Over team plain language

Experts in klare taal en legal design

Wilt u duidelijkere juridische teksten schrijven? Team Plain Language helpt u daarbij.

Onze missie? De hele rechterlijke orde ondersteunen om zijn communicatie naar de burger toegankelijker te maken. 
Dat doen wij in het Nederlands, Frans en Duits. 

Waarom is er nood aan klare taal? Juridische documenten zijn vaak moeilijk te begrijpen voor burgers. Slechts 54% van de Belgen zeiden dat ze vertrouwen hadden in justitie en slechts 32% van de Belgen vonden dat de juridische taal voldoende duidelijk is. Dat blijkt uit de justitiebarometer van 2024. Ons Team Plain Language wil daar verandering in brengen.

1. Wie zijn wij?

Het team bestaat uit juristen, vertalers en projectmanagers. We zetten onze expertise in om klare taal en legal design in justitie te verspreiden. Elk teamlid heeft een unieke achtergrond en specialisatie. Hierdoor kunnen we een breed scala aan projecten beheren en innovatieve oplossingen voorstellen. 

Hieronder vindt u een overzicht van de teamleden met hun specialisatie en achtergrond:

Sarah Debecker
Sarah Debecker  Coördinatrice en klare taal-juriste (NL)
  • coördinatie van het team
  • opleidingen klare taal
  • herschrijvingen en feedback in klare taal
  • legal design
  • projectmanagement
Master in de rechten en master in de criminologische wetenschappen
Evelyne Fremaux

Evelyne Fremaux   
Coördinatrice opleidingen en expert klare taal (FR)
  • organisatie en coördinatie van opleidingen klare taal en in legal design
  • herschrijvingen en feedback in klare taal
Master in het vertalen
Eléonore Roberti
Eléonore Roberti Klare taal-juriste (FR)
  • opleidingen klare taal
  • herschrijvingen en feedback in klare taal
  • legal design
  • projectmanagement
Master in de rechten, master in management en master in human resource management
Priya Saxena
Priya Saxena  Expert klare taal (DE + NL)
  • herschrijvingen en feedback in klare taal
  • vertalingen van communicatie in klare taal (DE, NL, FR, EN)
  • terminologiebeheer
Master in het tolken

2. Wat doet Team Plain Language?

Om onze missie te bereiken, bieden we een waaier van diensten aan. Die kunnen we onderverdelen in 3 categorieën, namelijk:

  • Trainings
  • Copywriting
  • Networking

2.1 Trainings

We geven algemene opleidingen en workshops op maat rond klare taal aan leden van de rechterlijke orde. Onze opleidingen en workshops zijn gericht op communicatie met burgers.

We kunnen deze opleidingen ook aanvullen met inzichten uit visual design. Daarmee kunt u documenten visueler maken, nadat de inhoud is uitgeklaard.

Onze opleidingen zijn interactief en doelgericht. Momenteel ziet ons aanbod aan opleidingen eruit als volgt:

Wat bieden we aan? Voor wie? Hoe schrijft u zich in?

 

Redactie van vonnissen in klare taal

 

Magistraten in opleiding en recent benoemde magistraten Via Cornerstone: code SPE-037

 

Schrijven in klare taal voor het gerechtspersoneel

 

Leden van het gerechtspersoneel Via Cornerstone: code SPE-038

 

Workshops op maat over klare taal, visual design, of beide

 

Een team van magistraten en leden van het gerechtspersoneel Contacteer ons

 

Verdiepende opleiding klare taal

 

Magistraten en het gerechtspersoneel Meer informatie volgt

2.2 Copywriting

Schrijft u juridische documenten en wilt u persoonlijke feedback of een groepsworkshop? Dan kunt u bij ons terecht. Wij bieden 2 modules aan:

2.2.1 Feedback

 

Feedback 2

Hebt u al een tekst geschreven en wilt u gedetailleerde feedback op klare taal en visual design? 

U krijgt gerichte tips, opmerkingen en suggesties op uw tekst.

Contacteer ons via e-mail voor feedback op uw teksten: plain.language@igo-ifj.be.

2.2.2 Coaching all-in
  Wilt u een tekst schrijven en uw schrijfvaardigheden aanscherpen voor de toekomst? Dan is de module 'Coaching all-in' iets voor u. 
U volgt een persoonlijke begeleiding in 3 stappen:
Coaching
  1. Workshop: u krijgt een workshop om te leren hoe u duidelijkere en toegankelijkere teksten kunt schrijven.
  2. Schrijven: u schrijft zelf een juridisch document en past toe wat u in de workshop hebt geleerd.
  3. Feedback: u krijgt uitgebreide feedback op uw tekst.

Contacteer ons via e-mail om een 'coaching all-in' te krijgen: plain.language@igo-ifj.be.

Een voorbeeld van wat klare taal en visual design kunnen doen?
Hieronder vindt u de link naar de brief om een minderjarige uit te nodigen voor een gesprek met de familierechter: Uitnodiging voor een gesprek met de familierechter.pdf

 

2.3 Networking

 

Networking
We bouwen een netwerk uit met experts en leden van de rechterlijke orde die interesse hebben in klare taal en legal design. Samen zijn we immers efficiënter. Op die manier blijven we op de hoogte van de nieuwste ontwikkelingen en 'best practices'. Door kennis en ervaring uit te wisselen, kunnen we de beste ondersteuning aanbieden.

3. Wat is ‘plain language’?

‘Plain language’ betekent klare taal. De International Plain Language Federation stelde de volgende definitie op:

"Een communicatie is in klare taal als de bewoording, de structuur en de stijl zo duidelijk zijn dat het 
beoogde publiek: 

  • gemakkelijk kan vinden wat het nodig heeft;
  • begrijpt wat het vindt;
  • en die informatie kan gebruiken."

4. Wat zijn de voordelen van klare taal?

Het project Kruid van de Hoge Raad voor de Justitie zette de voordelen van klare taal op een rijtje:

  • De lezer begrijpt de informatie sneller en gemakkelijker en u voorkomt misverstanden.
  • Burgers begrijpen justitie beter en hebben minder vragen.
  • Burgers kunnen het recht gemakkelijker toepassen.
  • Burgers krijgen meer vertrouwen in justitie.

5. Contacteer ons

Contacteer ons

Hebt u interesse in onze opleidingen of andere activiteiten? Bent u benieuwd over hoe we kunnen samenwerken aan klare taal binnen justitie? Neem dan zeker contact met ons op:

E-mail: plain.language@igo-ifj.be